hayatımda olup bitenler diyorum, başkalarının bloglarına bakınca onları da yazasım gelmiyor. sen ne yapıyorsun diyorum kendime, insanlar beş parasız bisikletle türkiyeyi geziyor, dağcılık yapıyor, mağara gezilerine gidiyor, muhteşem fotoğraflar çekiyor, hem çocuğuna bakıp hem doktora tezi yazıyor, oysa ben evden çıkıp okula gidecek gücü kendimde zor buluyorum. lisans tezini yazacak, ödevleri yapacak gücü zor buluyorum. falan filan. kendi hayatımdan şikayet etmek değil bu ama o insanlara gıpta etmiyor değilim. neyse. ben de küçük şeylerle mutlu olmaya çalışıyorum işte. bugün sevgilimin bana yaptığı süprüs gibi :) işyerinden bana armağan ettiği bu şarkıyı haftanın şarkısı yapıyor ve sizlerle paylaşıyorum.
sözlerini de yazayım tam olsun:
dans les rêves de l'enfance
dans l'élève que le maître a puni
dans la gare où commence
la première aventure de la vie
dans celui qui doute
dans celui qui croit
tu verras, tu te reconnaîtras
à chaque instant, dans chaque joie, dans chaque larme
tu verras, tu te reconnaîtras
dans cet enfant, parmi ces gens, tous comme toi
(çocukluk rüyalarında, öğretmeninin cezalandırdığı bir öğrencide, hayatın ilk macerasının başladığı bir garda, şüphelenende, inananda / göreceksin, kendini tanıyacaksın, her saniyede, her neşede, her gözyaşında / göreceksin, kendini tanıyacaksın, şu çocukta, bu insanlar arasında, hepsi senin gibiler)
dans les rêves de l'artiste
que la gloire n'a jamais couronné
dans ce monde égoïste
qui renie ce qu'il a adoré
dans ceux qui ont peur
dans ceux qui ont froid
tu verras, tu te reconnaîtras
à chaque instant, dans chaque joie, dans chaque larme
tu verras, tu te reconnaîtras
dans cet enfant, parmi ces gens, tous comme toi
(hiç zaferle taçlandırılmamış bir sanatçının düşlerinde, bugün taptığını yarın inkar eden bu bencil dünyada, korkanlarda, üşüyenlerde / göreceksin, kendini tanıyacaksın, her saniyede, her neşede, her gözyaşında / göreceksin, kendini tanıyacaksın, şu çocukta, bu insanlar arasında, hepsi senin gibiler)
tu verras, tu te reconnaîtras
dans cet amour que j'ai pour toi
oui, tu verras, tu te reconnaîtras
(göreceksin, kendini tanıyacaksın, senin için hissettiğim bu aşkımda, evet, göreceksin, kendini tanıyacaksın)
dans l'élève que le maître a puni
dans la gare où commence
la première aventure de la vie
dans celui qui doute
dans celui qui croit
tu verras, tu te reconnaîtras
à chaque instant, dans chaque joie, dans chaque larme
tu verras, tu te reconnaîtras
dans cet enfant, parmi ces gens, tous comme toi
(çocukluk rüyalarında, öğretmeninin cezalandırdığı bir öğrencide, hayatın ilk macerasının başladığı bir garda, şüphelenende, inananda / göreceksin, kendini tanıyacaksın, her saniyede, her neşede, her gözyaşında / göreceksin, kendini tanıyacaksın, şu çocukta, bu insanlar arasında, hepsi senin gibiler)
dans les rêves de l'artiste
que la gloire n'a jamais couronné
dans ce monde égoïste
qui renie ce qu'il a adoré
dans ceux qui ont peur
dans ceux qui ont froid
tu verras, tu te reconnaîtras
à chaque instant, dans chaque joie, dans chaque larme
tu verras, tu te reconnaîtras
dans cet enfant, parmi ces gens, tous comme toi
(hiç zaferle taçlandırılmamış bir sanatçının düşlerinde, bugün taptığını yarın inkar eden bu bencil dünyada, korkanlarda, üşüyenlerde / göreceksin, kendini tanıyacaksın, her saniyede, her neşede, her gözyaşında / göreceksin, kendini tanıyacaksın, şu çocukta, bu insanlar arasında, hepsi senin gibiler)
tu verras, tu te reconnaîtras
dans cet amour que j'ai pour toi
oui, tu verras, tu te reconnaîtras
(göreceksin, kendini tanıyacaksın, senin için hissettiğim bu aşkımda, evet, göreceksin, kendini tanıyacaksın)
sözlerin kaynağı: http://www.eksisozluk.com/show.asp?id=547058




0 yorum:
Yorum Gönder